TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PEAU VELOURS [14 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

A generic term for leathers whose wearing surface has been finished to have a velvet-like nap.

Terme(s)-clé(s)
  • suede leather

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

[...] terme générique pour définir une peau dont la surface a reçu un finissage velouté produit par l’action d’abrasifs.

OBS

En France, le terme «suède» désigne une peau pour ganterie dont le côté chair a été rasé. Si cette peau est de plus veloutée sur le côté chair, elle se dénomme alors «suède velours».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

Velvet-like nap finish produced on leather by abrasive action.

Terme(s)-clé(s)
  • suede leather

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Peau dont la surface à utiliser a été finie avec un velouté semblable au velours, par ponçage.

CONT

En France, la peau velours est finie sur chair, à l'exception du Mocho, du Nubuck et du Doeskin qui sont finis sur fleur.

CONT

du veau velours, de la chèvre velours, de l’agneau velours.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

Type of suede leather with a fine, velvet-like nap produced usually on the grain side.

DEF

Sometimes (in Germany and U.K. always) restricted to leather from unsplit skin, or grain split, with a nap produced by abrading the grain surface, in contrast to suede leather produced by abrading the flesh surface.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Peau dont la surface à utiliser a été finie avec un velouté semblable au velours [...], par ponçage.

CONT

En France, la peau velours est finie sur chair, à l'exception du Mocho, du Nubuck et du Doeskin qui sont finis sur fleur.

Terme(s)-clé(s)
  • veau velours
  • chèvre velours
  • agneau velours

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Clothing (General)
  • Military Dress
CONT

Worn next to the skin, it is the first layer and it traps dead air for warmth close to the body. This base layer or underwear is intended primarily for comfort to let air flow freely over skin, cooling and drying it and to prevent dampness by absorbing perspiration.

CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vêtements (Généralités)
  • Tenue militaire
CONT

Les vêtements qui sont en contact direct avec la peau s’imprégneront de sueur et leur facteur d’isolement chutera alors de façon considérable, ce qui augmente le risque de lésions dues au froid.

CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

A laminate process is a more durable method, which uses a waterproof breathable film or "membrane" inside the [gloves]. It lies between the inner and outer textile fabrics. The film is both waterproof and breathable, and will never wash away like some waterproof coatings will.

CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer ... The laminate process provides a degree of wind resistance.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau [...] Le procédé de contrecollage offre une certaine résistance au vent.

OBS

contrecollage : Complexage par collage de deux ou trois surfaces, textiles ou non, par voies physico-chimiques. On se sert du procédé de contrecollage pour l’habillement, l’ameublement, les tissus techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Military Dress
DEF

[A] form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

CONT

The lightweight thermal/mortar glove is to be used as a liner with the arctic mitt during extreme cold conditions and it provides thermal protection as a stand alone glove for a short period of cold weather operations. As a stand alone glove it has to provide sufficient dexterity to operate weapons, communications equipment, and vehicles.

OBS

The palm is re-inforced with level two touchdown goatskin leather to provide increased gripping ability and abrasion resistance.

Terme(s)-clé(s)
  • light weight thermal-mortar glove
  • light weight thermal mortar glove

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Tenue militaire
DEF

[...] gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec face en nylon et couche de molleton velours près de la peau.

CONT

Le gant thermique léger/mortier peut servir de doublure dans la mitaine pour climat arctique lorsqu’il fait très froid ou il peut être porté seul pendant de courtes périodes par temps froid. Dans ce dernier cas, il assure une dextérité suffisante pour manipuler les armes, le matériel de communication et les véhicules.

OBS

La paume est renforcée par une pièce de peau de chèvre de touché (Touchdown) de niveau deux pour une plus grande capacité de préhension et pour une plus grande résistance à l’usure.

Terme(s)-clé(s)
  • gant thermique léger-mortier
  • gant thermique léger mortier

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer ... The laminate process provides a degree of wind resistance.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau [...] Le procédé de contrecollage offre une certaine résistance au vent.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. This material incorporates lycra, which provides stretch and recovery in all directions.

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau. Ce tissu comprend du lycra qui permet une extension et une reprise en tous sens.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. This material incorporates lycra, which provides stretch and recovery in all directions.

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau. Ce tissu comprend du lycra qui permet une extension et une reprise en tous sens.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Military Dress
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Tenue militaire
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs(trois couches contrecollées) avec face en nylon et couche de molleton velours près de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Clothing Accessories
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Accessoires vestimentaires
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Clothing (Military)
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Habillement (Militaire)
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
DEF

Abrasion of bark and wood of stems by deer, e.g. when seeking to remove the velvet from their maturing antlers or when demarcating their breeding areas.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

Détérioration des arbres et de leur écorce causée par les cerfs.

CONT

La base du bois [des cervidés] est couverte d’aspérités marquées : elle est perlée. Les bois tombent en novembre-décembre et repoussent pour atteindre leur taille maximale fin avril. À ce moment, ils sont couverts d’une peau-le velours-que l'animal enlève en frottant les bois aux arbres : c'est le frottis qui abîme fortement les jeunes troncs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Mammals
DEF

The soft and highly vascular hairy skin that envelopes and nourishes the antlers of deer during their rapid growth but later peels off or is rubbed off by the animal.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Mammifères
CONT

Au printemps, la peau qui recouvre les os frontaux se vascularise abondamment et l'os se met à bourgeonner sous l'accumulation des éléments, minéraux et autres, qu'apporte le sang. Le bourgeon pousse assez rapidement et sa croissance se fait toujours par son extrémité distale. La peau qui recouvre le bois en croissance est désignée du nom de velours. Lorsque le bois a atteint son plein épanouissement ainsi que les caractéristiques propres à l'espèce et que ses pointes sont durcies, à la fin de l'été, la vascularisation du velours ralentit, puis s’arrête. Le velours se nécrose et tombe alors que l'animal polit ses bois tout neufs en les frottant sur des troncs d’arbres.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :