TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRODERIE JOUR [2 fiches]

Fiche 1 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
DEF

An embroidery in which the design is outlined in buttonhole stitch, after which some parts of the fabric within the outlines are cut away.

Terme(s)-clé(s)
  • open work embroidery
  • open-work embroidery

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
CONT

La broderie ajourée [est exécutée] non pas [en coupant] des fils du tissu mais [en les liant] en groupes pour dégager des espaces ajourés.

Terme(s)-clé(s)
  • broderie de jour

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
CONT

Cutwork is a form of openwork embroidery ... primarily for table linens and for decorative details on blouses and dresses ... cutwork is quite sturdy because each part of the design is outlined in a fine buttonhole stitch. After outlining, certain portions are cut away, giving the embroidery its characteristic airiness.

DEF

Open-work embroidery having designs outlined in purl-stick, with twisted or single bars connecting purled edges and material under bars cut away.

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
CONT

La broderie blanche est une sorte de broderie à jour [...] Aujourd’hui, on l'emploie surtout pour décorer le linge de table et même les vêtements de dames [...] la broderie blanche est solide parce que chaque ligne du dessin est brodée au point de feston. Après avoir souligné les contours du motif, certaines parties en sont découpées; les [grandes parties découpées sont parfois renforcées] de brides.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :