TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALCUL CHAINE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Digital Currency
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mining node
1, fiche 1, Anglais, mining%20node
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mining nodes ... are those complete nodes that, in addition to storing a complete copy of the blockchain, also run mining software. 2, fiche 1, Anglais, - mining%20node
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Monnaie électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud minier
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20minier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nœud de minage 2, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20minage
correct, nom masculin
- nœud mineur 3, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En plus de conserver une copie complète de la [chaîne de blocs], les nœuds de minage utilisent du matériel et des logiciels pour résoudre des tâches de calcul difficiles pour miner le bitcoin et produire de nouveaux blocs à ajouter au réseau. 4, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20minier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proof of work
1, fiche 2, Anglais, proof%20of%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PoW 2, fiche 2, Anglais, PoW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A consensus distribution algorithm that requires an active role in mining data blocks, often consuming resources, such as electricity. 3, fiche 2, Anglais, - proof%20of%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- preuve de travail
1, fiche 2, Français, preuve%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Algorithme de consensus que les mineurs doivent résoudre pour prouver qu’ils ont participé activement au minage des blocs de données dans un réseau, et qui consomme beaucoup de ressources, notamment l’électricité. 2, fiche 2, Français, - preuve%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les cryptomonnaies utilisant la méthode de validation par preuve de travail pour ajouter un bloc supplémentaire à la chaîne de blocs, chaque mineur du réseau doit réaliser des calculs coûteux en temps et en énergie afin de chiffrer l'ensemble des transactions d’un bloc ainsi que les transactions chiffrées de la chaîne de bloc précédente. [...] L'ordinateur ou le groupe d’ordinateurs qui trouvent en premier la solution du chiffrement diffusent le résultat aux autres participants du réseau qui peuvent facilement valider sans requérir de la puissance de calcul. Lorsque la solution est validée, elle est diffusée à l'ensemble du réseau. Le mineur ayant trouvé la solution est récompensé en monnaie nouvelle selon les modalités définies par le protocole de la cryptomonnaie. 3, fiche 2, Français, - preuve%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- computational chain
1, fiche 3, Anglais, computational%20chain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the framework of their collaboration to develop a system to study reactor transients in "safety-representative" conditions, IRSN [Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire] and CEA [Commissariat à l’Énergie Atomique] have launched the development of a fully coupled 3D computational chain, called HEMERA (Highly Evolutionary Methods for Extensive Reactor Analyses). 1, fiche 3, Anglais, - computational%20chain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaîne de calcul
1, fiche 3, Français, cha%C3%AEne%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La qualification est indispensable à l'obtention des autorisations requises des Autorités de Sûreté. Elle est tout aussi nécessaire pour apprécier la possibilité de traiter des modifications de projet ou des demandes de l'exploitant, qui conduisent à l'utilisation de la chaîne de calcul en dehors du domaine d’utilisation déjà qualifié […] La chaîne de calcul SCIENCE(Système de Calcul Intégré pour l'Étude Neutronique des Chaudières à Eau), mise en service en 1995 à Framatome pour la conception neutronique des REP [réacteurs à eau pressurisée], est un bon exemple d’un outil moderne d’analyse du cœur qui allie une modélisation physique de haut niveau et un environnement d’utilisation évoluée. 1, fiche 3, Français, - cha%C3%AEne%20de%20calcul
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- microscopic burnup model
1, fiche 4, Anglais, microscopic%20burnup%20model
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- microscopic burn-up model
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle d’épuisement microscopique
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9puisement%20microscopique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le système Smart est basé sur une modélisation 3D de type nodal avancé, à deux groupes d’énergie. Il met en œuvre la méthode d’expansion nodale utilisant des coefficients de discontinuité intranodaux et des formes intranodales polynomiales pour les fuites transverses, les sections efficaces, etc. Ce système est complété par une modélisation 1D axial. Le modèle de contre-réactions de Smart qui intègre un calcul de thermohydraulique canal fermé est basé sur une tabulation multiparamétrée des sections efficaces. Les paramètres utilisés sont l'épuisement du combustible, la concentration en bore, le niveau xénon, la densité de l'eau, la température combustible, la présence de grappes de contrôle ainsi qu'un paramètre représentatif de l'histoire spectrale du combustible. L'évolution du combustible est calculée avec un modèle d’épuisement microscopique. La chaîne d’évolution comprend, pour une utilisation standard, 36 noyaux lourds et produits de fission. 1, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9puisement%20microscopique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- design computational chain
1, fiche 5, Anglais, design%20computational%20chain
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the framework of their collaboration to develop a system to study reactor transients in “safety-representative” conditions, IRSN [Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire] and CEA [Commissariat à l’énergie atomique] have launched the development of a fully coupled 3D computational chain, called HEMERA (Highly Evolutionary Methods for Extensive Reactor Analyses). 2, fiche 5, Anglais, - design%20computational%20chain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Centrales nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaîne de calcul de conception
1, fiche 5, Français, cha%C3%AEne%20de%20calcul%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La conception neutronique d’une centrale nucléaire de puissance comporte l'exécution d’un grand nombre de calculs dont le but est d’appréhender les grandeurs qui décrivent son comportement, dans toutes les conditions de fonctionnement. […] les études de conception nécessitent donc des codes capables de résoudre les problèmes par voie numérique. […] Les codes, à l'image de l'approche retenue dans la conception industrielle des tranches nucléaires, sont conçus dans le but précis de résoudre, chacun de façon indépendante des autres, une partie spécifique et limitée des problèmes à traiter et de fournir, en sortie, des résultats utilisables comme données d’entrées pour les codes situés en aval. Il en découle que, dans leur ensemble, les différents codes constituent les macromodules(ou process) d’une structure modulaire rendue homogène et cohérente par les liens existant entre les éléments qui la composent. Souvent, cette structure complexe profite d’un macro-langage d’utilisation commun à tous les modules, d’une gestion dynamique de la mémoire et de procédures d’entrée-sortie et gestion de l'information standardisées. On appelle l'ensemble une chaîne de calcul de conception. 1, fiche 5, Français, - cha%C3%AEne%20de%20calcul%20de%20conception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- neutronics computational chain
1, fiche 6, Anglais, neutronics%20computational%20chain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
CEA [Commissariat à l’Énergie Atomique] and IRSN [Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire] are developing the HEMERA coupled neutronics and thermal-hydraulics computational chain, based on CATHARE, CRONOS2, FLICA4 and APOLLO2. HEMERA is now used by IRSN for PWR [pressurized water reactor] safety assessment with application to two accidental transients … 1, fiche 6, Anglais, - neutronics%20computational%20chain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaîne de calcul neutronique
1, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20de%20calcul%20neutronique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le processus de qualification d’une chaîne de calcul neutronique dépend étroitement des options de calcul qui la caractérisent. Il comporte, en tout cas, un certain nombre d’étapes distinctes qui visent chacune à qualifier un paramètre intégral de façon indépendante des autres. C'est le cas, par exemple, de la réactivité, et de la distribution de puissance. Le remontage des incertitudes se fait en tenant compte de la démarche adoptée pendant la qualification. 1, fiche 6, Français, - cha%C3%AEne%20de%20calcul%20neutronique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- satellite
1, fiche 7, Anglais, satellite
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft in orbit around a celestial body, such as the Earth, the Sun or any other of its planets and moons. 2, fiche 7, Anglais, - satellite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "spacecraft" and "satellite" are often used synonymously, spacecraft is the more general term: typically only unmanned spacecraft intended to orbit a planetary body are referred to as satellites; interplanetary probes are not referred to as satellites, unless and until they enter orbit around a planet. 2, fiche 7, Anglais, - satellite
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
satellite: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 7, Anglais, - satellite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- satellite
1, fiche 7, Français, satellite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Engin spatial placé sur une orbite autour de la Terre pour servir à l’observation, à la navigation et aux télécommunications. 2, fiche 7, Français, - satellite
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le satellite est constitué d’une plate-forme et d’une charge utile. Dans le cas d’un satellite de télédétection, la charge utile est constituée d’un capteur(antenne, téléscope) et d’une chaîne de détection ainsi que d’un certain nombre d’accessoires(unité de calcul, rétroréflecteurs laser, etc.). Une plate-forme peut embarquer une charge utile constituée de plusieurs instruments, ceux-ci doivent alors partager les ressources disponibles à bord, ce qui implique des contraintes de masse et de puissance. 3, fiche 7, Français, - satellite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
satellite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 7, Français, - satellite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- satélite
1, fiche 7, Espagnol, sat%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Optics
- Surveying Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electronic distance measuring instrument
1, fiche 8, Anglais, electronic%20distance%20measuring%20instrument
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- electronic distance-measuring instrument 2, fiche 8, Anglais, electronic%20distance%2Dmeasuring%20instrument
correct
- EDMI 2, fiche 8, Anglais, EDMI
correct
- edmi 3, fiche 8, Anglais, edmi
correct
- edm 3, fiche 8, Anglais, edm
correct
- EDMI 2, fiche 8, Anglais, EDMI
- electronic distance meter 4, fiche 8, Anglais, electronic%20distance%20meter
correct
- electrical range finder 4, fiche 8, Anglais, electrical%20range%20finder
- electronic range finder 4, fiche 8, Anglais, electronic%20range%20finder
- EDM-instrument 4, fiche 8, Anglais, EDM%2Dinstrument
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Optical positioning system measuring the distance to a remote object (often a retro-reflecting prism) by means of the time delay of reflected light. 3, fiche 8, Anglais, - electronic%20distance%20measuring%20instrument
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- EDM instrument
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Optique
- Instruments d'arpentage
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télémètre électronique
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- télémètre électrique 2, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- télémètre à contacts électriques 2, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre%20%C3%A0%20contacts%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
- appareil électronique de mesure des distances 2, fiche 8, Français, appareil%20%C3%A9lectronique%20de%20mesure%20des%20distances
correct, nom masculin
- appareil de mesure électronique des distances 2, fiche 8, Français, appareil%20de%20mesure%20%C3%A9lectronique%20des%20distances
correct, nom masculin
- appareil de mesure de distances par ondes électro-magnétiques 2, fiche 8, Français, appareil%20de%20mesure%20de%20distances%20par%20ondes%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tiques
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Autrefois les arpenteurs utilisaient une véritable chaîne composée de maillons pour mesurer une distance entre deux points. C'est pourquoi cette opération s’appelle un chaînage. Aujourd’hui la chaîne a été remplacée par un ruban à mesurer [...] Il existe d’autres méthodes pour mesurer une distance. Le télémètre électronique transmet une série d’ondes à une vitesse constante. Celle-ci est réfléchie sur un prisme et revient vers son point de départ. Le temps entre l'émission et la réception permet de calculer la distance entre le télémètre et son prisme. On peut également obtenir une distance par calcul(méthode d’intersection). Sur des distances relativement courtes(inférieures à 30 mètres) les meilleures précisions sont obtenues par un chaînage. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- input-output capacity 1, fiche 9, Anglais, input%2Doutput%20capacity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capacité d’entrées-sorties
1, fiche 9, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9es%2Dsorties
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La comparaison des éléments de la chaîne opérationnelle(...) avec ceux actuellement utilisés dans les modèles de prévision à courte échéance montre clairement la nécessité(...) de posséder une puissance de calcul et une capacité d’entrées-sorties de l'information à la limite des possibilités techniques actuelles. 1, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9es%2Dsorties
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- warp calculation
1, fiche 10, Anglais, warp%20calculation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(Establishing) the length and the width of the warp, including the determination of the number of warp yarns that will be required. 1, fiche 10, Anglais, - warp%20calculation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The clearest way to demonstrate warp calculations is to give an example. 1, fiche 10, Anglais, - warp%20calculation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- calcul de la chaîne
1, fiche 10, Français, calcul%20de%20la%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- calcul de l’ourdissage 1, fiche 10, Français, calcul%20de%20l%26rsquo%3Bourdissage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à déterminer le nombre de fils à ourdir et la longueur de chaîne requise pour tisser une pièce de la longueur et de la largeur désirées. 1, fiche 10, Français, - calcul%20de%20la%20cha%C3%AEne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La manière de faire les calculs de la chaîne est la même pour tous les genres d’ourdissage. 1, fiche 10, Français, - calcul%20de%20la%20cha%C3%AEne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
calcul de l’ourdissage: Le calcul de l’ourdissage consiste à compter le nombre de fils nécessaires pour tisser la pièce désirée. 1, fiche 10, Français, - calcul%20de%20la%20cha%C3%AEne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- computer path 1, fiche 11, Anglais, computer%20path
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- computing path 1, fiche 11, Anglais, computing%20path
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chaîne de calcul
1, fiche 11, Français, cha%C3%AEne%20de%20calcul
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :