TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABATTEUSE-PORTEUSE [1 fiche]

Fiche 1 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations
CONT

The full-tree Feller-Forwarder can be converted to a tree-length Loader-Forwarder by replacing the felling head with a loading grapple (R. Legault, Evaluation of Koehring Feller-Forwarder, Model KFF, September 1976, p. 1).

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
DEF

Engin multifonctionnel d'abattage, portant à l'avant une flèche d'abattage qui coupe les arbres et les dépose dans le berceau situé à l'arrière, pour en faire le débardage.

OBS

Bien qu'il ne soit pas faux de le faire, il n'est pas nécessaire de préciser qu'il s'agit d'une abatteuse-porteuse d'arbres entiers. Abattre et porter sont en effet les deux seules opérations accomplies par la machine. Le déterminant ne devient nécessaire qu'à partir du moment où plus de deux opérations sont effectuées, par exemple, dans abatteuse-porteuse de bois courts, la deuxième partie de l'appellation nous permettant de connaître les opérations intermédiaires intervenues entre l'abattage et le portage.

OBS

Selon le classement proposé, «abatteuse-porteuse» remplacerait désormais les termes suivants, souvent rencontrés dans la documentation pour désigner cette machine : abatteuse-débusqueuse, abatteuse-transporteuse, abatteuse-chargeuse-transporteuse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :