TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCES RAPIDE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fast track to
1, fiche 1, Anglais, fast%20track%20to
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Fast track to a Web site. 2, fiche 1, Anglais, - fast%20track%20to
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raccourci vers
1, fiche 1, Français, raccourci%20vers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accès rapide à 1, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20rapide%20%C3%A0
nom masculin
- voie express à 1, fiche 1, Français, voie%20express%20%C3%A0
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Raccourci vers un site Web. 1, fiche 1, Français, - raccourci%20vers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rapid access
1, fiche 2, Anglais, rapid%20access
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fast access
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accès rapide
1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acceso rápido
1, fiche 2, Espagnol, acceso%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tipo de acceso a las posiciones de una memoria, en que el tiempo invertido es muy breve e independiente de la posición del último dato examinado. 2, fiche 2, Espagnol, - acceso%20r%C3%A1pido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ready access
1, fiche 3, Anglais, ready%20access
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As to a space or compartment. 2, fiche 3, Anglais, - ready%20access
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accès aisé
1, fiche 3, Français, acc%C3%A8s%20ais%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accès rapide 2, fiche 3, Français, acc%C3%A8s%20rapide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accès rapide : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 3, Français, - acc%C3%A8s%20ais%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quick-connect access 1, fiche 4, Anglais, quick%2Dconnect%20access
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accès rapide
1, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20rapide
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fast path 1, fiche 5, Anglais, fast%20path
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- short circuit path 1, fiche 5, Anglais, short%20circuit%20path
- fastpath 2, fiche 5, Anglais, fastpath
- fastpath technique 2, fiche 5, Anglais, fastpath%20technique
- fastpath method 3, fiche 5, Anglais, fastpath%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raccourci
1, fiche 5, Français, raccourci
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- accès rapide 2, fiche 5, Français, acc%C3%A8s%20rapide
nom masculin
- technique d'accès rapide 2, fiche 5, Français, technique%20d%27acc%C3%A8s%20rapide
nom masculin
- méthode du raccourci 3, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20du%20raccourci
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hot concept 1, fiche 6, Anglais, hot%20concept
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
New concept of storage capacity. 1, fiche 6, Anglais, - hot%20concept
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accès rapide
1, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20rapide
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les données sont stockées sur disque dur (accès rapide), sur disquette (moyen) ou dans un "juke-box" - chargeur de disques automatique. 1, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20rapide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :