TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACPA [9 fiches]

Fiche 1 2021-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Beekeeping
OBS

Canadian Association of Apiculturists: The organization was originally founded as the Canadian Association of Apiculturists (CAA) in 1959 and has been known as the Canadian Association of Professional Apiculturists (CAPA) since 1975.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des abeilles

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Chemistry
OBS

... the practice of chemistry is regulated by the Province of Alberta through the Association of the Chemical Profession of Alberta (ACPA). Only chemists who are registered members of the ACPA may use the title P.Chem. (Professional Chemist) or C.I.T. (Chemist in Training) as appropriate. These titles provide immediate assurance to government, industry and the public that specific levels of education and experience have been met.

OBS

The objectives of the ACPA. 1. To ensure that [the] members meet the high standards of professional competence and ethics needed for the protection of industry and the public. 2. To increase the knowledge, skills and proficiency of [the] members in all things relating to chemistry. 3. To foster greater general interest in chemistry and a better understanding of the chemical profession by industry and the public at large. 4. To provide a recognized voice for professional chemists in Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Literature
OBS

Mission: Promoting the old tradition of writing and reciting poetry about life on the ranch and farm.

Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Cow-boy Poetry Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Littérature
Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Cow-boy Poetry Association

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Steel
OBS

The [Canadian Steel Producers Association] CSPA is the voice of Canada’s ... sales primary steel producing industry. ... The CSPA is committed to ensuring the sustainable success of a strong and internationally competitive Canadian steel sector.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Acier
OBS

L’Association canadienne des producteurs d’acier (ACPA) est le porte-parole national de l'industrie sidérurgique canadienne, [...] L'ACPA s’est engagée à travailler à la réussite d'un secteur canadien de l'acier fort et concurrentiel à l'échelle internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Acero
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Skating
OBS

Skate Canada is an Association dedicated to the principles of enabling every Canadian to participate in skating throughout their lifetime, for fun, fitness and/or achievement. Skate Canada is the largest figure skating governing body in the world. We provide standards and rules for the figure skating activities of our members. The Association qualifies and appoints judges, referees and other officials, conducts training seminars for skaters and coaches, provides financial support to national team athletes and disseminates information concerning figure skating to the general public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Patinage
OBS

Patinage Canada a pour mandat de permettre à tous les Canadiens et Canadiennes de patiner au cours de leur vie, que ce soit pour le plaisir, pour rester en forme ou pour réaliser des exploits. Patinage Canada est le plus important organisme directeur de sport au monde. Il fournit des normes et des règlements pour les activités de patinage artistique de ses membres. L'association qualifie et nomme des juges, des arbitres et d'autres officiels, organise des séminaires de formation pour les patineurs et les entraîneurs, offre un soutien financier aux athlètes des équipes nationales et diffuse de l'information au grand public à propos du patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of Old Age

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Regroupement des services.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :