TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTION BRAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arm action
1, fiche 1, Anglais, arm%20action
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main function of the upper body and arm action is to provide balance and promote efficient movement. ... The normal arm action during distance running involves shoulder extension to pull the elbow straight back; then as the arm comes forward, the hand will move slightly across the body. ... The arm action also contributes a little to the vertical lift during the propulsion phase which may help the runner to be more efficient, reducing the work done by the legs. 2, fiche 1, Anglais, - arm%20action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- oscillation des bras
1, fiche 1, Français, oscillation%20des%20bras
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mouvement des bras 2, fiche 1, Français, mouvement%20des%20bras
correct, nom masculin
- action des bras 3, fiche 1, Français, action%20des%20bras
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour un coureur de 100 mètres, l'action des bras est loin d'être négligeable, il faut donc effectuer beaucoup de travail du haut du corps, d'où ces musculatures importantes. 4, fiche 1, Français, - oscillation%20des%20bras
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La technique de course. [...] L'oscillation des bras : orientée dans le sens de la course, elle «tire» vers l'avant. 1, fiche 1, Français, - oscillation%20des%20bras
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] il est nécessaire de coordonner en permanence le mouvement des bras en opposition du mouvement des jambes. 2, fiche 1, Français, - oscillation%20des%20bras
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arm action
1, fiche 2, Anglais, arm%20action
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The arm action. [In backstroke] the arm enters the water directly behind its respective shoulder. The arm goes directly into the stroke and there is no hesitation as the hand makes contact with the water. 2, fiche 2, Anglais, - arm%20action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Natation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouvement des bras
1, fiche 2, Français, mouvement%20des%20bras
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- action des bras 2, fiche 2, Français, action%20des%20bras
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement des bras. [En nage sur le dos] le bras pénètre dans l'eau directement derrière l'épaule. Le bras entreprend immédiatement sa traction et il ne doit y avoir aucune hésitation lorsque la main entre en contact avec l'eau. 3, fiche 2, Français, - mouvement%20des%20bras
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«action des bras» : Selon le comité d'uniformisation de la natation, «action des bras» est aussi un synonyme 4, fiche 2, Français, - mouvement%20des%20bras
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acción de los brazos
1, fiche 2, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20los%20brazos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- movimiento de los brazos 2, fiche 2, Espagnol, movimiento%20de%20los%20brazos
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :