TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADEQUATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adequation
1, fiche 1, Anglais, adequation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Act of result of making adequate or commensurate. 2, fiche 1, Anglais, - adequation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The act of equalizing; an equivalent. 3, fiche 1, Anglais, - adequation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adéquation
1, fiche 1, Français, ad%C3%A9quation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conformité à l'objet, au but qu'on se propose : L'adéquation de l'expression à la pensée. 1, fiche 1, Français, - ad%C3%A9quation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les dispositions du projet de loi doivent être étudiées sous l'aspect de leur adéquation au but poursuivi (Loi française). 2, fiche 1, Français, - ad%C3%A9quation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adequacy 1, fiche 2, Anglais, adequacy
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
adequacy of a structure 1, fiche 2, Anglais, - adequacy
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
adequacy of objectives 2, fiche 2, Anglais, - adequacy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractère adéquat
1, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bien-fondé 2, fiche 2, Français, bien%2Dfond%C3%A9
nom masculin
- adéquation 3, fiche 2, Français, ad%C3%A9quation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
d'une structure (PROG 1-23) 1, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
bien-fondé des objectifs 2, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adéquation : (Les nouveaux mots dans le vent, p. 99) 3, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- idoneidad
1, fiche 2, Espagnol, idoneidad
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- appropriateness 1, fiche 3, Anglais, appropriateness
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in achieving an equitable result. 2, fiche 3, Anglais, - appropriateness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adéquation
1, fiche 3, Français, ad%C3%A9quation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
à un résultat équitable. 2, fiche 3, Français, - ad%C3%A9quation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- matching 1, fiche 4, Anglais, matching
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adéquation
1, fiche 4, Français, ad%C3%A9quation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bringing into line 1, fiche 5, Anglais, bringing%20into%20line
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adéquation 1, fiche 5, Français, ad%C3%A9quation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
adéquation de X et de X. 1, fiche 5, Français, - ad%C3%A9quation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Langues officielles et traduction, vol. 13, no 3. 1, fiche 5, Français, - ad%C3%A9quation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- suitability for use 1, fiche 6, Anglais, suitability%20for%20use
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Machines must be designed to suit their intended use and must be of careful and robust construction. 1, fiche 6, Anglais, - suitability%20for%20use
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adéquation
1, fiche 6, Français, ad%C3%A9quation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les instruments doivent être conçus de manière à répondre à l'emploi auquel ils sont destinés et leur construction doit être soignée et robuste. 1, fiche 6, Français, - ad%C3%A9quation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :