TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AERODYNE [1 fiche]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

Any aircraft deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic forces. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

heavier-than-air aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Tout aéronef dont la sustentation en vol est obtenue principalement par des forces aérodynamiques. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Les avions, les planeurs et les hélicoptères sont des aérodynes, par opposition aux aérostats.

OBS

aérodyne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Toda aeronave que principalmente se sostiene en el aire en virtud de fuerzas aerodinámicas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

[...] los aviones, helicópteros, autogiros, cohetes y planeadores son aerodinos, mientras que los globos libres y los dirigibles son aeróstatos.

OBS

aerodino: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :