TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGRES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- apparel
1, fiche 1, Anglais, apparel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... equipment of the vessel such as anchor, chains, lifeboats, etc. 2, fiche 1, Anglais, - apparel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrès
1, fiche 1, Français, agr%C3%A8s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des objets que l'on met à bord pour armer le navire : manœuvres, palans, treuils, guindeaux, aussières, ... 2, fiche 1, Français, - agr%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agrès : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 1, Français, - agr%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aparejos
1, fiche 1, Espagnol, aparejos
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- apparatus
1, fiche 2, Anglais, apparatus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gymnastics apparatus 2, fiche 2, Anglais, gymnastics%20apparatus
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The equipment (as parallel and horizontal bars, horses, rings, and beat boards) used in the performance of gymnastic and tumbling feats. 3, fiche 2, Anglais, - apparatus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agrès
1, fiche 2, Français, agr%C3%A8s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appareil 2, fiche 2, Français, appareil
correct, nom masculin
- engin 3, fiche 2, Français, engin
correct, nom masculin
- engin de gymnastique 4, fiche 2, Français, engin%20de%20gymnastique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareils utilisés pour divers exercices de gymnastique (barre fixe, barres parallèles, anneaux, corde, poutre, etcétera). 5, fiche 2, Français, - agr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gymnastique artistique compte six appareils pour les épreuves masculines — barres parallèles, barre fixe, anneaux, cheval-sautoir, cheval d'arçons, poutre d'équilibre et sol — et quatre pour les épreuves féminines — barres asymétriques, cheval-sautoir, poutre d'équilibre et sol. 6, fiche 2, Français, - agr%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aparato
1, fiche 2, Espagnol, aparato
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aparato de gimnasia 2, fiche 2, Espagnol, aparato%20de%20gimnasia
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos: salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos: ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija. 3, fiche 2, Espagnol, - aparato
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aparato; aparato de gimnasia: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 2, Espagnol, - aparato
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :