TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AIDE INFORMATIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procedural help
1, fiche 1, Anglais, procedural%20help
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Students should be able to get help when using a lesson. This help is of two types: procedural and informational. Procedural help is essential and refers to help in operating the lesson, such as changing pages. This information is usually provided in the directions for the lesson, so a common type of procedural help simply sends the student back to the directions. ... While a lesson should always provide procedural help, provision for informational help depends on the nature and difficulty of the lesson. 1, fiche 1, Anglais, - procedural%20help
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide à la manœuvre
1, fiche 1, Français, aide%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aide à la manipulation 2, fiche 1, Français, aide%20%C3%A0%20la%20manipulation
correct, nom féminin
- aide informatique 3, fiche 1, Français, aide%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'aide à la manœuvre, ou si l'on préfère l'aide à la manipulation du didacticiel, devrait être complète, facilement et rapidement accessible directement à l'écran. L'enfoncement d'une seule touche, comme la touche F1, devrait donner accès à des pages d'«aide contextuelle», c'est-à-dire en rapport avec le niveau du menu où se situe l'utilisateur ou [...] avec la fonction demandée ou [...] avec l'endroit où se situe l'élève dans le déroulement du didacticiel. [...] L'aide à la manœuvre peut prendre la forme d'un tableau explicatif des fonctions ou [...] d'un structurogramme indiquant l'endroit où se situe l'utilisateur dans la structure du logiciel; elle peut également prendre la forme d'un renvoi à la page du manuel de référence correspondant à la demande d'aide. 2, fiche 1, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'élève a-t-il accès à une fonction d'aide à la manoeuvre dans le déroulement du logiciel? 4, fiche 1, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Computers and Calculators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer aid
1, fiche 2, Anglais, computer%20aid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ex.: braille printer. 1, fiche 2, Anglais, - computer%20aid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide informatique
1, fiche 2, Français, aide%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ex. : clavier adapté, imprimante en braille. 1, fiche 2, Français, - aide%20informatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Computadoras y calculadoras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ayuda informática
1, fiche 2, Espagnol, ayuda%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se han creado laboratorios específicos que trabajan en las aplicaciones tecnológicas desarrollando nuevas ayudas informáticas de comunicación, su objetivo es contribuir a mejorar la integración de las personas con discapacidad en el mundo laboral. 1, fiche 2, Espagnol, - ayuda%20inform%C3%A1tica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ayuda informática: Término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 2, Espagnol, - ayuda%20inform%C3%A1tica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :