TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALIGNER [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peg
1, fiche 1, Anglais, peg
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To fix or stabilize the price of something (e.g., stock, currency, commodity) by manipulating or regulating the market. 2, fiche 1, Anglais, - peg
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Peg a rate to ... 3, fiche 1, Anglais, - peg
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
To peg the exchange rate. 4, fiche 1, Anglais, - peg
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aligner sur
1, fiche 1, Français, aligner%20sur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indexer sur 1, fiche 1, Français, indexer%20sur
correct
- lier 1, fiche 1, Français, lier
correct
- rattacher à 2, fiche 1, Français, rattacher%20%C3%A0
correct
- arrimer 3, fiche 1, Français, arrimer
correct
- fixer par rapport à 4, fiche 1, Français, fixer%20par%20rapport%20%C3%A0
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Arrimer une monnaie. 4, fiche 1, Français, - aligner%20sur
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à une autre. 4, fiche 1, Français, - aligner%20sur
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Rattacher une monnaie à [...] 5, fiche 1, Français, - aligner%20sur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vincular
1, fiche 1, Espagnol, vincular
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vincular un tipo de cambio. 1, fiche 1, Espagnol, - vincular
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- align
1, fiche 2, Anglais, align
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- harmoniser
1, fiche 2, Français, harmoniser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aligner 1, fiche 2, Français, aligner
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cut to fit
1, fiche 3, Anglais, cut%20to%20fit
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The application of crown stars and halves and pavilion halves for which no specific angles or indices can be prescribed due to the variables of the angles, indices and length-to-width ratio of all the main facets. 2, fiche 3, Anglais, - cut%20to%20fit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Describe the indices of a princess shape: ... b) for the crown: ... 8 stars: variable, cut to fit ... 2, fiche 3, Anglais, - cut%20to%20fit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tailler en alignement 1, fiche 3, Français, tailler%20en%20alignement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aligner 2, fiche 3, Français, aligner
proposition
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les facettes] sont taillées en alignement par rapport au rondiste à la même profondeur que les excédents. 3, fiche 3, Français, - tailler%20en%20alignement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fall into line
1, fiche 4, Anglais, fall%20into%20line
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fall in line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- s'aligner
1, fiche 4, Français, s%27aligner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- se mettre en ligne 2, fiche 4, Français, se%20mettre%20en%20ligne
- former les rangs 1, fiche 4, Français, former%20les%20rangs
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- formez les rangs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line up
1, fiche 5, Anglais, line%20up
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The six players in a team line up with three at the front of the court and three at the back for each service ... Once the ball is in play, the players may move about the court as they like. 2, fiche 5, Anglais, - line%20up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aligner
1, fiche 5, Français, aligner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Former deux rangées de trois joueurs dans la zone avant et arrière avant le service. 2, fiche 5, Français, - aligner
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- align
1, fiche 6, Anglais, align
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To position properly in relation to another object or objects. 1, fiche 6, Anglais, - align
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aligner
1, fiche 6, Français, aligner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Placer en bonne position par rapport à un ou plusieurs autres objets. 1, fiche 6, Français, - aligner
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dress
1, fiche 7, Anglais, dress
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aligner 1, fiche 7, Français, aligner
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
troupes, tentes 1, fiche 7, Français, - aligner
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- become the equivalent of
1, fiche 8, Anglais, become%20the%20equivalent%20of
locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- equate with 2, fiche 8, Anglais, equate%20with
locution verbale
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
on the other hand, when there is a surplus of cattle in Canada the U.S. price acts as a floor because the Canadian price tends to become the equivalent of the price in the U.S.A. 1, fiche 8, Anglais, - become%20the%20equivalent%20of
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aligner sur 1, fiche 8, Français, aligner%20sur
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Translation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- be in line with
1, fiche 9, Anglais, be%20in%20line%20with
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The deficit could be well below targets if economic performance is in line with the average of private- sector forecasts. 1, fiche 9, Anglais, - be%20in%20line%20with
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Traduction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- s'aligner sur
1, fiche 9, Français, s%27aligner%20sur
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le déficit pourrait être bien en-deça des objectifs si la performance économique s'aligne sur la moyenne des prévisions du secteur privé. 1, fiche 9, Français, - s%27aligner%20sur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- take position
1, fiche 10, Anglais, take%20position
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- s'aligner
1, fiche 10, Français, s%27aligner
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- align
1, fiche 11, Anglais, align
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
to bring into a straight line .... 2, fiche 11, Anglais, - align
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Position tank and carefully align drain fitting at bottom of tank, with outlet fitting on floor. 3, fiche 11, Anglais, - align
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aligner
1, fiche 11, Français, aligner
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ranger sur une ligne droite. 2, fiche 11, Français, - aligner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aligner : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 11, Français, - aligner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lay out by a line
1, fiche 12, Anglais, lay%20out%20by%20a%20line
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
to place on the same line. 1, fiche 12, Anglais, - lay%20out%20by%20a%20line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aligner 1, fiche 12, Français, aligner
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bring into balance
1, fiche 13, Anglais, bring%20into%20balance
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
to bring the farmer's income into balance with that of people 1, fiche 13, Anglais, - bring%20into%20balance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aligner 1, fiche 13, Français, aligner
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
afin d'aligner le revenu du cultivateur sur le revenu des autres citoyens 1, fiche 13, Français, - aligner
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fall down
1, fiche 14, Anglais, fall%20down
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Wheat in Chicago can fall down to the... 1, fiche 14, Anglais, - fall%20down
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 14, La vedette principale, Français
- s'aligner 1, fiche 14, Français, s%27aligner
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le blé peut fléchir à Chicago jusqu'à s'aligner au cours de... (Sam 462) 1, fiche 14, Français, - s%27aligner
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :