TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALLEGEMENT [12 fiches]

Fiche 1 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A footwork technique used when attacking the net that involves bringing both feet together momentarily as the player determines the direction of an opponent's shot.

OBS

Split stepping is simply interrupting your forward run by planting your feet shoulder-width apart to regain a basic ready position. Split-step early in order to be perfectly balanced for instant lateral movement.

CONT

On court, turn sideways-on as soon as the lob goes up and use the split step for your run-back.

Terme(s)-clé(s)
  • checkstep

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

L'action de reprendre la position d'attente avant de changer la direction d'une course.

CONT

[...] marquer un temps d'arrêt en se recevant, jambes écartées, sur les avant-pieds (cette espèce de rebond s'appelle «allègement», «double appui», ou encore «cheval», face au filet, pour déterminer la direction de la balle.

CONT

[...] rester continuellement en mouvement avec des allègements au fond du terrain.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

PHR

Effectuer un allègement; faire des allègements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] la atención sobre la pelota en ningún momento se puede perder; tanto es así, que hay jugadores que dan saltitos; estos saltitos tienen una doble misión, la primera es mantener el cuerpo a punto, estar muy listos a la salida, poder arrancar en el momento en que adivinan la dirección de la bola, y otra es mantener una concentración sobre lo que hipotéticamente puede resultar.

CONT

Es esencial saber retroceder con agilidad, buscando rápidamente la posición abierta que permita atacar la pelota con precisión durante el salto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Easing the pressure on the bottom of one of the skis or of both to displace them or to apply more pressure on the edges.

OBS

Unweighting could be done by up-unweighting (by a vigorous extension of the legs or short jumping motion done without the skis leaving the snow) used in short turns, or by down-unweighting (by a rapid crouch or by pulling up the legs) used in anticipation movements. In both cases, the weight on the skis is minimal for an instant during which the skier can turn his skis.

OBS

This is the standard skiing term for actively removing the pressure between skis and snow.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

L'action qui permet au skieur de diminuer, de supprimer, le cas échéant, la pression qu'il exerce sur la neige, ceci afin de faciliter les changements de direction ou de position des skis en libérant momentanément les skis de l'emprise de la neige.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
DEF

Disminución de la presión que el esquiador ejerce sobre la nieve.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Diminution de la charge supportée par l'écorce terrestre notamment par suite de l'érosion, de la destruction d'un relief.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

... partial cleaning was sometimes attempted if complete cleaning was judged unsafe for the painting's structure ... when removal of the varnish might have revealed old overpaint or paint losses ... (restorers) tried to leave a vestige of old varnish ...

Français

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

[...] amincissement ou [...] enlèvement partiel des vernis [...]

CONT

L'allégement supprime les couches superficielles de vernis et laisse subsister la couche originale du vernis [...] ou toute couche de protection proche de la peinture. [...] Les techniques de l'allégement du vernis sont [...] Le procédé ancien à sec, dit le déroulage [...] Le procédé dit humide au solvant [...]

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genitourinary Tract
DEF

The sensation of decreased abdominal distention produced by the descent of the uterus into the pelvic cavity, usually occurring from two to three weeks before labor begins.

Français

Domaine(s)
  • Appareil génito-urinaire
OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

This retroactive [tax] relief therefore ensures a consistent tax treatment for registrants ...

CONT

Coin-operated devices that do not qualify for [tax] relief under the Remission Order ...

PHR

To grant tax relief, to qualify for tax relief.

PHR

Retroactive relief.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le Décret de remise visant les appareils automatiques a été approuvé le 4 mars 1999. Il accorde l'allégement de la taxe aux inscrits aux fins de la TPS/TVH qui ont effectué des fournitures au moyen de certains appareils automatiques.

CONT

Cet allégement [de la taxe] avec effet rétroactif assure donc un traitement fiscal uniforme des inscrits [...]

CONT

Les appareils automatiques qui n'ouvrent pas droit à l'allégement [de la taxe] prévu par le Décret de remise [...]

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

PHR

Accorder un allégement de la taxe, ouvrir droit à l'allégement.

PHR

Allégement avec effet rétroactif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • The Eye
DEF

That part of a lenticular lens surrounding the front central optic zone.

OBS

carrier: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Oeil
DEF

Partie d'une lentille de contact lenticulaire entourant la zone optique centrale antérieure.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

allègement : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • River and Sea Navigation
  • Law of the Sea
CONT

Should steamer be ordered to discharge at a place where there is not sufficient water to enter the first tide after arrival, without lightening, and be always afloat, ... any lighterage incurred to enable her to reach the place of discharge is to be at the expense and risk of the receivers of the cargo ...

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Droit de la mer
CONT

La clause a pour objet d'autoriser le capitaine, qui ne peut en sécurité gagner le port désigné, à se rendre au port le plus proche et là, décharger la marchandise ou, du moins, s'alléger; si la clause a pu opérer [...] il pourra faire payer à l'affréteur les frais d'allèges ou des surestaries ou, au contraire, se verra condamné à payer lui-même l'allègement et refusé toute indemnité de surestaries.

OBS

alléger : Débarquer sur allèges une partie du chargement d'un navire, pour lui permettre de passer sur une barre ou pour faciliter son déséchouement.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Ports
DEF

The operation (normally carried out at anchor) of transferring crude oil cargo from a large tanker to a smaller tanker, so reducing the draught of the larger tanker to enable it to enter port.

OBS

lightening: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Ports
DEF

Transfert d'une partie de la cargaison de pétrole brut (qui s'effectue normalement au mouillage) entre un gros pétrolier et un pétrolier plus petit.

OBS

Ce transfert est destiné à réduire le tirant d'eau du gros pétrolier pour lui permettre d'entrer dans un port.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

allégement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de petróleo y gas natural
  • Puertos
DEF

Operación (normalmente realizada fuera de puerto) de transferir petróleo crudo desde un petrolero de grandes dimensiones a otro más pequeño, con el fin de reducir el calado del petrolero mayor para permitirle entrar en puerto.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

The financial assistance is in the form of any reduction, avoidance, deferral, removal, refund, remission or other form of relief from the payment of any tax, duty or impost imposed under any Act of Parliament ...

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

L'aide financière est accordée sous forme d'allègement - notamment réduction, évitement, report, remboursement, annulation ou remise - d'une taxe ou d'un impôt qui est prévu sous le régime d'une loi fédérale [...]

OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Exhibitions (Arts and Culture)
CONT

Lightening of display.

Français

Domaine(s)
  • Expositions (Arts et Culture)
CONT

Allégement de la présentation.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :