TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALPAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mountain pasture
1, fiche 1, Anglais, mountain%20pasture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alpine pasture 2, fiche 1, Anglais, alpine%20pasture
correct
- highland pasture 3, fiche 1, Anglais, highland%20pasture
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The various breeds of sheep fitted either for cultivated land or mountain pasture. 4, fiche 1, Anglais, - mountain%20pasture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pâturage de montagne
1, fiche 1, Français, p%C3%A2turage%20de%20montagne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pâturage d'altitude 1, fiche 1, Français, p%C3%A2turage%20d%27altitude
correct, nom masculin
- alpage 2, fiche 1, Français, alpage
correct, nom masculin, Europe, régional
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
alpage : Formation herbacée (ou à dominante herbacée), fermée ou ouverte, pâturée par le bétail (rarement fauchée : alpage à foin) et située dans l'étage alpin ou subalpin. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A2turage%20de%20montagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pastos de montaña
1, fiche 1, Espagnol, pastos%20de%20monta%C3%B1a
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meadow
1, fiche 2, Anglais, meadow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alpine or sub-alpine treeless area characterized by seasonal grasses and wild flowers. 1, fiche 2, Anglais, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fairy Meadow, B.C. 1, fiche 2, Anglais, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used particularly in B.C., Alta., and Y.T. 1, fiche 2, Anglais, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 2, Anglais, - meadow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alpage
1, fiche 2, Français, alpage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 2, Français, - alpage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 2, Français, - alpage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- braña
1, fiche 2, Espagnol, bra%C3%B1a
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pastizal herbáceo de verano, localizado en la parte alta de la falda de un monte. 1, fiche 2, Espagnol, - bra%C3%B1a
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
- Animal Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alp
1, fiche 3, Anglais, alp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alm 2, fiche 3, Anglais, alm
correct, régional
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Alpine pastures of relatively gentle slope which lie above a U-shaped valley and are often used in summer for grazing livestock. 3, fiche 3, Anglais, - alp
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "alm" is used in the Eastern Alps. 2, fiche 3, Anglais, - alp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
- Élevage des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alpage
1, fiche 3, Français, alpage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alpe 2, fiche 3, Français, alpe
correct, nom féminin, régional
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prairie naturelle de montagne, d'altitude moyenne, au-dessus de la forêt, où les troupeaux transhumants séjournent pendant l'été. 3, fiche 3, Français, - alpage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(«Alpe» est un) terme régional employé dans certaines vallées alpines à la place du mot alpage pour désigner un lieu de pâturage d'altitude bien délimitée. 4, fiche 3, Français, - alpage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Cría de ganado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pradera alpina
1, fiche 3, Espagnol, pradera%20alpina
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pastos naturales que se dan por encima del estrato boscoso (1900-3000) y que suelen aprovecharse por los rebaños trashumantes. 1, fiche 3, Espagnol, - pradera%20alpina
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :