TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPAREILLER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sail
1, fiche 1, Anglais, sail
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leave harbour 1, fiche 1, Anglais, leave%20harbour
correct
- get underway 1, fiche 1, Anglais, get%20underway
correct
- clear a port 2, fiche 1, Anglais, clear%20a%20port
correct
- put out to sea 3, fiche 1, Anglais, put%20out%20to%20sea
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareiller
1, fiche 1, Français, appareiller
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quitter le port 2, fiche 1, Français, quitter%20le%20port
correct
- prendre la mer 3, fiche 1, Français, prendre%20la%20mer
correct
- sortir du port 4, fiche 1, Français, sortir%20du%20port
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un navire, quitter son mouillage ou son poste d'amarrage et faire route vers la mer. 5, fiche 1, Français, - appareiller
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appareiller : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 1, Français, - appareiller
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- string up
1, fiche 2, Anglais, string%20up
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To thread the drilling line through the sheaves of the crown block and traveling block. 1, fiche 2, Anglais, - string%20up
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One end of the line is secured to the hoisting drum, and the other is anchored to the derrick substructure. 1, fiche 2, Anglais, - string%20up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareiller
1, fiche 2, Français, appareiller
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moufler 2, fiche 2, Français, moufler
proposition
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Préparer les moufles et les câbles pour la descente ou la remontée des tubes (dans un puits). 3, fiche 2, Français, - appareiller
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moufler : Construction par inférence au verbe moufler à partir du substantif «mouflage» et de l'adjectif «mouflé» (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, 1982, vol.7, p. 7142). 2, fiche 2, Français, - appareiller
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pair
1, fiche 3, Anglais, pair
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- equate 2, fiche 3, Anglais, equate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To match or equate two individuals (usually, several sets of two individuals) in terms of some appropriate factor or combination of variable factors employed in an experiment. 3, fiche 3, Anglais, - pair
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apparier
1, fiche 3, Français, apparier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appareiller 1, fiche 3, Français, appareiller
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assortir des sujets par constitution de paires. 1, fiche 3, Français, - apparier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :