TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARETIER [6 fiches]

Fiche 1 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle.

CONT

A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip.

CONT

The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate.

Terme(s)-clé(s)
  • arris-rafter
  • corner rafter

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit.

CONT

L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières.

Terme(s)-clé(s)
  • chevron de ferme
  • chevron d'arête
  • chevron de croupe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A protective covering at a hip.

OBS

Hip head may especially refer to lead roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

En couverture, l'arêtier est l'ouvrage qui compose l'étanchéité de la rencontre de deux versants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Inclined meeting line of two slopes in a pitched roof forming a salient angle.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Ligne inclinée de rencontre de deux versants d'une toiture inclinée formant un angle saillant.

DEF

Ligne saillante rampante formée par l'intersection de deux versants d'une toiture.

OBS

Terme et définition [a] normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Hips: Those pieces of timber or lumber placed in an inclined position at the corners or angles of a hip roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce oblique formant l'arête saillante d'un toit.

DEF

Pièce de charpente qui constitue l'ossature de l'arête; sa section comporte un angle ouvert amaigri, de sorte que chacune de ses faces externes soit dans le plan du versant de toiture correspondant.

DEF

pièce de bois en position inclinée aux angles d'un toit en croupe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Manufacture of Furniture from Synthetic Materials
OBS

security shell

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des meubles en matériaux artificiels
OBS

armoire de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

partie arrière

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :