TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSISTANT PRODUCTION [2 fiches]

Fiche 1 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cinematography
  • Television Arts
DEF

An assistant to the film director, who takes details of scenes filmed and performs other administrative functions.

OBS

Also in broadcasting.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Responsable de la continuité de la réalisation et de la tenue des documents auprès du réalisateur d'un film ou d'une émission.

OBS

Des script-girls.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cinematografía
  • Televisión (Artes escénicas)
CONT

La función de continuista o script es uno de los puestos más importantes en la elaboración de una película en cine o televisión. También se le suele llamar secretaria de rodaje. Durante mucho tiempo, e incluso ahora, la función de script era desempeñada, y casi exclusivamente, por mujeres. La script tiene que tener una gran capacidad de observación, porque un fallo puede convertirse en una pérdida de dinero y de tiempo. Tiene que estar al lado del director, pero también controlando el trabajo que se realiza en el set de rodaje para que todo salga tal como sale en el guión y que tengan las secuencias una continuidad en todos los aspectos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5227 - Support Occupations in Motion Pictures, Broadcasting and the Performing Arts.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5227 - Personnel de soutien du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :