TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BALANCE COULEURS [2 fiches]

Fiche 1 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
CONT

Essential, the electronic approach scans the original, splits the light prismatically and converts it into three electrical currents representing the three primary colors, causes these currents to modify each other for correct color balance and finally creates color separations ready for platemaking.

OBS

Colour balance is achieved when the scanner creates colour separations which result in correct and realistic colour reproduction. This is possible only if each primary colour modifies the other for balance.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
CONT

Il y a équilibre des couleurs lorsque l'analyse du scanner produit des films de sélection qui restitueront fidèlement les couleurs de l'original, ce qui n'est possible que si l'on définit préalablement les relations des couleurs primaires entre elles.

CONT

Si l'on désire maintenant procéder à une régulation conforme à l'image, il faut, en priorité opérer sur la base de la balance des couleurs. Mais ceci n'est possible que si l'on définit préalablement des relations spécifiques des couleurs de base entre elles sous forme de valeurs de consigne pour la régulation au lieu de valeurs individuelles pour chacune des couleurs.

OBS

Balance des couleurs et balance couleur : probablement un anglicisme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

The proportion of the three color components (cyan, magenta and yellow) that provides for accurate and/or pleasing reproduction of the natural color.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Proportion des trois composants chromogènes (cyan, magenta et jaune) qui donne une reproduction précise des couleurs naturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :