TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BALANCINE [3 fiches]

Fiche 1 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Outfitting of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Armement et gréement
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Manœuvre courante ayant pour tâche de soutenir l'une des extrémités d'un espar (vergue, bôme, tangon, tangon de spinmaker, mât de charge, etc.)

OBS

martinet d'apiquage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

balancine : terme employé aussi à la voile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Manœuvre courante qui, d'une partie supérieure du mât, retient l'extrémité d'un espar.

OBS

La balancine porte le nom de l'espar qu'elle retient : balancine de bôme, de mât de charge, de tangon, de vergue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
OBS

(de botavara)

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

auxiliary landing gear: That part or parts of a landing gear, such as an outboard wheel, which is intended to stabilize the craft on the surface but which bears no significant part of the weight.

Terme(s)-clé(s)
  • wingtip undercarriage

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Chacune des roulettes placées au bout des ailes d'un avion en vue d'équilibrer celui-ci pendant ses évolutions au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :