TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANQUE DETAIL [1 fiche]

Fiche 1 2016-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Banking associated mainly with personal banking services and small-scale financial operations.

OBS

retail banking: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Terme(s)-clé(s)
  • retail banking service

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Ensemble des opérations bancaires de faible montant unitaire faites essentiellement avec les particuliers, les professions libérales et les petites entreprises.

OBS

banque de détail : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Terme(s)-clé(s)
  • service bancaire de détail
  • service bancaire au public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
OBS

banca minorista; banca a particulares: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la expresión "banca retail" y utilizar términos como "banca minorista" o "banca a particulares".

Terme(s)-clé(s)
  • servicio bancario para consumidores
  • servicio bancario para los particulares
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :