TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIBLIOTHEQUE WEB [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Library Science
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- web library
1, fiche 1, Anglais, web%20library
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Web library 2, fiche 1, Anglais, Web%20library
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Web library is a collection of carefully selected high-quality web sites available 24/7 for the convenience of searchers. These sites are organized into specific categories, making it easier to narrow searches quickly. When creating a Web library, librarians sift through countless sources and collect high-quality web sites of interest to the specific population they serve, the same way they collect books and other materials. 3, fiche 1, Anglais, - web%20library
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
web library: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 1, Anglais, - web%20library
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bibliothèque sur le Web
1, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bibliothèque sur le Web est un nouveau type de bibliothèque numérique qui regroupe des collections numériques assorties d'un service également numérique. 1, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A8que%20sur%20le%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bibliothèque sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A8que%20sur%20le%20Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca virtual
1, fiche 1, Espagnol, biblioteca%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :