TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLANC-BLEU [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- colourless
1, fiche 1, Anglais, colourless
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- colorless 2, fiche 1, Anglais, colorless
correct, voir observation
- blue-white 3, fiche 1, Anglais, blue%2Dwhite
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Free of any color. 4, fiche 1, Anglais, - colourless
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colorless: term preferable in a diamond description to the old, but inaccurate, "blue-white." 4, fiche 1, Anglais, - colourless
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incolore
1, fiche 1, Français, incolore
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bleu-blanc 2, fiche 1, Français, bleu%2Dblanc
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sans couleur et transparent. 3, fiche 1, Français, - incolore
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Incolore (d'un blanc exceptionnel). Parce que les diamants tout à fait incolores sont extrêmement rares et chers, les bijoutiers n'en gardent généralement pas en stock. Ces diamants sont surtout utilisés pour les bijoux faits sur commande. 4, fiche 1, Français, - incolore
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lors de vos visites chez les bijoutiers, il est possible que vous entendiez le terme «bleu-blanc». À l'origine, ce terme faisait uniquement référence aux diamants blancs présentant une fluorescence bleue, mais on a fait de ce terme un si mauvais usage que la Federal Trade Commission américaine a dû en interdire l'utilisation. 4, fiche 1, Français, - incolore
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bleu blanc
- blanc-bleu
- blanc bleu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Belgian Blue
1, fiche 2, Anglais, Belgian%20Blue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cattle breed from Belgium. 1, fiche 2, Anglais, - Belgian%20Blue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Blanc-bleu
1, fiche 2, Français, Blanc%2Dbleu
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Race de la Moyenne et Haute Belgique 1, fiche 2, Français, Race%20de%20la%20Moyenne%20et%20Haute%20Belgique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Race bovine. 1, fiche 2, Français, - Blanc%2Dbleu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :