TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLOC EXTRUDE [1 fiche]

Fiche 1 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

Clay-Type Extruders. In order to densify BMC charges for handleability, they are generally run through come type of extruder. Most hydraulic type extruders are designed and build in-house. Clay-type extruders, similar to those used for making bricks, are use for extruding BMC. These extruders have very large-diameter screws that are polished and chrome plated to make them easier to clear. Some have pneumatic cutters built in to cut the extruded logs to length.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

B.M.C. [...] Le matériau à mouler sous la forme de boudins ou de pâte est mis en œuvre par moulage-compression ou transfert et plus récemment par injection.

OBS

BMC. [...] Les constituants sont mélangés dans un malaxeur dont ils sont extraits sous forme de pâte, en vrac ou boudinée, qui est ensuite moulée.

OBS

Dans les sources françaises consultées, le «matériau à mouler» a la forme d'un boudin, en anglais, par analogie à la forme, le terme «log» est utilisé pour décrire cette réalité. Cependant, selon la description du client au SVP, «log» aurait plutôt la forme d'un «bloc».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :