TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOITIER CERAMIQUE DOUBLE RANGEE CONNEXIONS [2 fiches]

Fiche 1 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Printed Circuits and Microelectronics

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Boîtier rectangulaire pour circuit intégré, réalisé en céramique et contenant deux rangées de broches disposées dans le sens de la longueur du boîtier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Circuitos impresos y microelectrónica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Electronic Systems
DEF

Acronym for CERamic Dual In-line Packages. In one form, the package consists of a pair of ceramic rectangles with a Kovar frame sandwiched between. The bottom ceramic plate is cemented to the frame. A cutout in the frame provides room for the circuit die, which is attached to the ceramic by a glass frit. The closure is completed when the top ceramic plate is bonded, also using a glass frit.

Terme(s)-clé(s)
  • Ceramic Dual In-line Packages

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Ensembles électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :