TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRAS PRINCIPAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main boom
1, fiche 1, Anglais, main%20boom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hoist boom 1, fiche 1, Anglais, hoist%20boom
correct
- inner boom 1, fiche 1, Anglais, inner%20boom
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Increase boom reach by adding 12 inches (30 cm) to both main boom and stick (D.W. Myhrman, Tree-Falling in Snow, January 1978, p. 28). 1, fiche 1, Anglais, - main%20boom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flèche principale
1, fiche 1, Français, fl%C3%A8che%20principale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bras principal 1, fiche 1, Français, bras%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la flèche articulée ou télescopique se rattachant au châssis de la machine ou à la tourelle et supportant la flèche secondaire. 1, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che%20principale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La flèche articulée comprend une flèche principale et une fléchette (Annales de mécanisation forestière 1978, 1979, p. 74). 1, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che%20principale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- main arm 1, fiche 2, Anglais, main%20arm
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
actioned by the spindle in a hydraulic door-closer. 1, fiche 2, Anglais, - main%20arm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bras principal 1, fiche 2, Français, bras%20principal
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément d'un ferme-porte hydraulique qui retient la porte tout en la tirant d'une vitesse prévue. 1, fiche 2, Français, - bras%20principal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- main stem
1, fiche 3, Anglais, main%20stem
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the main course of a river or stream. 1, fiche 3, Anglais, - main%20stem
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bras principal
1, fiche 3, Français, bras%20principal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[On nomme bras une] subdivision latérale d'un cours d'eau séparée des autres par des îles. (On distingue le bras principal, par lequel s'écoule le plus gros du débit, et les bras secondaires.) 1, fiche 3, Français, - bras%20principal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :