TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRIN FILS [2 fiches]

Fiche 1 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

smash: 1. A relatively large hole in fabric characterized by many broke warp ends and floating picks. One cause is the breaking of one or both harness straps, permitting the harness to drop and break out warp ends. 2. The breaking of many yarn ends in a beaming operation, usually as a result of mechanical failures.

Terme(s)-clé(s)
  • yarn ends

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
Terme(s)-clé(s)
  • brins de fils

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The two strands of duplex DNA separate to act as templates for the synthesis of daughter strands. The products of a round of replication are two daughter duplexes, each of which consists of one parental DNA strand and one (newly synthesized) daughter strand. Thus the unit conserved from one generation to the next is one of the two strands comprising the parental duplex.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Lorsqu'une molécule d'ADN se reproduit, les deux chaînes se séparent, puis chacune d'elle dirige la synthèse d'une nouvelle chaîne qui lui sera complémentaire. Une molécule d'ADN aura donc donné naissance à deux molécules filles qui sont rigoureusement identiques à la molécule mère dont elles reproduisent fidèlement la séquence des bases caractéristique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :