TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRIS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- service break
1, fiche 1, Anglais, service%20break
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- break 2, fiche 1, Anglais, break
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In general, the result of winning a game against the server. More specifically, from the perspective of the server, a loss of a service game. If the server loses the game, he is broken, sometimes in spirit as well as fact. 3, fiche 1, Anglais, - service%20break
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... Sampras pulled off the first break of the match in the third game of the second set, broke again two games later, and slowly took control. 4, fiche 1, Anglais, - service%20break
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sometimes colloquially called "breaker". Although "service" and "serve" are synonyms, one does not say "serve break". Compare with "break service", the verb. 3, fiche 1, Anglais, - service%20break
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
An insurance break. 3, fiche 1, Anglais, - service%20break
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
To be down, be up a service break. To throw a service break away. 3, fiche 1, Anglais, - service%20break
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- serve break
- break of service
- breaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bris de service
1, fiche 1, Français, bris%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brèche 2, fiche 1, Français, br%C3%A8che
correct, nom féminin
- break 3, fiche 1, Français, break
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Fait de] prendre le service de l'adversaire sans perdre le sien, d'où un avantage de 2 jeux. Se dit lorsque le serveur perd la partie servie. 4, fiche 1, Français, - bris%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire la brèche» ou «créer la rupture» sont proposées en équivalent de «faire le break». 2, fiche 1, Français, - bris%20de%20service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bris
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cambio de servicio
1, fiche 1, Espagnol, cambio%20de%20servicio
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ruptura de saque 2, fiche 1, Espagnol, ruptura%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fracturing
1, fiche 2, Anglais, fracturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - fracturing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bris
1, fiche 2, Français, bris
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - bris
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security Posters and Signs
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breakage
1, fiche 3, Anglais, breakage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: (a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement ... 1, fiche 3, Anglais, - breakage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 3, Anglais, - breakage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Affichage de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bris
1, fiche 3, Français, bris
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rapport relatif aux garanties. Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d'un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties [...] 1, fiche 3, Français, - bris
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 3, Français, - bris
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 4, Anglais, break
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the rupture or separation that occurs in the crust of the loaves where the top breaks away from the sidewalls [of the loaves] during the initial stages of baking. 1, fiche 4, Anglais, - break
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term shred specifically refers to the vertical streaking that appears at the break. 1, fiche 4, Anglais, - break
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bris
1, fiche 4, Français, bris
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Critères d'inspections du pain. 1, fiche 4, Français, - bris
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breakage
1, fiche 5, Anglais, breakage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voluntary or involuntary division of a solid. 1, fiche 5, Anglais, - breakage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bris
1, fiche 5, Français, bris
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Division volontaire ou involontaire d'un solide. 1, fiche 5, Français, - bris
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- broken 1, fiche 6, Anglais, broken
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 6, Anglais, - broken
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bris de
1, fiche 6, Français, bris%20de
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 6, Français, - bris%20de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- breakage
1, fiche 7, Anglais, breakage
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 7, Anglais, - breakage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bris
1, fiche 7, Français, bris
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- casse de route 1, fiche 7, Français, casse%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 7, Français, - bris
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bursting 1, fiche 8, Anglais, bursting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bursting of a watermain (City of Québec) 1, fiche 8, Anglais, - bursting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éclatement
1, fiche 8, Français, %C3%A9clatement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bris 1, fiche 8, Français, bris
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bris, éclatement d'une conduite d'amenée 1, fiche 8, Français, - %C3%A9clatement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :