TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CABLE PAIRES SYMETRIQUES [3 fiches]

Fiche 1 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables
  • Telecommunications Facilities
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

The balanced-pair cable consists of a bunch of pairs of [wires.] Balanced-pair cables are used in the telecommunication network as junctions for interconnecting telephone exchanges and as local cables to extend the connection from telephone exchange to customer.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Installations de télécommunications
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[Ensemble] de conducteurs métalliques, de structure filiforme, de diamètre de l'ordre du millimètre, rassemblés en torons.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
OBS

video surveillance

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
OBS

Il est utilisé pour la transmission de signaux audio ou de télécommande d'équipements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :