TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CADRE CANTRE [1 fiche]

Fiche 1 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A framework arranged to hold slivers, rovings, or yarns so that many ends can be withdrawn smoothly and evenly without tangling.

OBS

creel frame: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif supportant des bobines, des tubes, des roquets, qui comporte des broches et permet le bon déroulement des fils.

OBS

cadre du cantre : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

Bastidor que sostiene las bobinas o carretes de alimentación en las máquinas de hilatura, los telares, urdidores, etc.

OBS

[...] suele disponer de un mecanismo que provoca [una] parada automática [...] en caso de rotura del hilo.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :