TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CANADIAN COLUMBIAN PROFESSIONAL ASSOCIATION [1 fiche]

Fiche 1 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology
OBS

The CCPA is a membership association led by a group of Hispanic volunteers, from different professions and sectors, who are committed to the continuous development and growth of Hispanic professionals in Canada. The CCPA offers different kinds of programs that fit the needs of new Canadians to help them break the obstacles they face when building their career in Canada, and it unites and provides networking and professional development opportunities to those that are already established in the country.

OBS

Founded in 2001.

OBS

Canadian Columbian Professional Association: title in effect since 2005 and from 2001 to 2004.

OBS

Canadian Coalition of Professionals from the Americas: title in effect from 2004 to 2005.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie
OBS

Créé en 2001.

OBS

Canadian Columbian Professional Association : titre en vigueur depuis 2005 et de 2001 à 2004.

OBS

Canadian Coalition of Professionals from the Americas : titre en vigueur de 2004 à 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :