TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAPITAL PERMANENT [2 fiches]

Fiche 1 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Corporate Economics
  • Financial Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • capitalisation

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie de l'entreprise
  • Comptabilité générale
DEF

Ressources investies dans l'entreprise par le propriétaire exploitant, les associés ou les actionnaires et par les créanciers, et représentées respectivement par les capitaux propres et les capitaux empruntés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía empresarial
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The total resources provided by lenders (usually restricted to long-term lenders) and by owners for the use of the business.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Moyens de financement utilisés par l'entreprise pour acquérir ses éléments d'actif de longue durée.

OBS

Les capitaux permanents comprennent essentiellement les capitaux propres et les emprunts à long et moyen terme.

Terme(s)-clé(s)
  • capital permanent

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :