TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAPTAGE EAUX [1 fiche]

Fiche 1 2003-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Collection (Water supply)
Terme(s)-clé(s)
  • catching of water
  • catchment of water

Français

Domaine(s)
  • Captage des eaux
DEF

Ensemble des travaux ayant pour objet de recueillir et de concentrer les eaux d'une nappe souterraine pour les redistribuer.

CONT

Le captage est l'opération permettant de recueillir l'eau d'une source. On s'attache à ne pas perdre d'eau de la source et à éviter sa pollution par mélange avec des eaux de ruissellement ou d'infiltration immédiatement sur le captage.

CONT

Par décret du 30 avril 1990, tel que modifié pour la dernière fois par le décret du 23 décembre 1993, la Région wallonne a introduit une redevance sur la captation des eaux souterraines ou de surface. Les sites de captation de l'eau pouvant être rendus potables sont soumis à une rétribution annuelle par mètre cube d'eau produite, destinés à la distribution. Les autres sites de prélèvement d'eau souterraine sont soumis à une taxe de prélèvement.

Terme(s)-clé(s)
  • captation d'eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Captación de agua
DEF

Acción o conjunto de acciones cuyo objetivo es la obtención de agua.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :