TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARACTERE NUL [1 fiche]

Fiche 1 2016-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A control character that is used to accomplish media-fill or time-fill and that may be inserted into or removed from a series of characters without affecting the meaning of the series; however, the control of equipment or the format may be affected by this character.

OBS

null character; null : terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • null representation

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Caractère de commande destiné au remplissage d'une portion de support ou d'un intervalle de temps et pouvant être inséré dans une suite de caractères ou en être retiré sans en modifier la signification; cependant la présence de ce caractère peut modifier la disposition des données ou la commande du matériel.

CONT

Le caractère nul ne dénote rien et est habituellement représenté par zéro.

OBS

caractère nul : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL).

OBS

nul : terme normalisé par l'ISO.

OBS

NUL : abréviation normalisée par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • caractère blanc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Carácter usado para llenar un espacio en un dispositivo de almacenamiento y que puede insertarse o removerse de una secuencia de caracteres sin afectar el significado de la secuencia.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :