TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARTE CLONES CHEVAUCHANTS [1 fiche]

Fiche 1 2011-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
DEF

A map depicting the relative order of a linked library of small overlapping clones representing a complete chromosomal segment.

OBS

Contig maps: Bottom-up mapping. The bottom-up approach involves cutting the chromosomes into small pieces, each of which is cloned and ordered. The ordered fragments form contiguous DNA blocks (contigs). Currently, the resulting library of clones varies in size from 10,000 bp to 1 Mb. An advantage of this approach is the accessibility of these stable clones to other reseachers. Contig construction can be verified by FISH, which localizes cosmids to specific regions within chromosomal bands.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

La stratégie des contigs consiste à découper le DNA génomique en fragments chevauchants d'environ 50 kb qui sont clonés dans un cosmide. La carte de restriction de chaque clone individuel est étudiée et introduite dans un ordinateur, qui effectue la comparaison et étudie les clones ayant des fragments communs. À l'aide des premiers clones contigus, d'où le nom de «contigs», on peut progressivement ordonner les clones. Cette stratégie s'est révélée très fructueuse pour dresser une première carte des 80 mégabases du génome de Caenorhabditis elegans.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :