TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARTE IDENTITE [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Document issued by a department to identify the bearer as an employee of that department.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Document fourni par le ministère pour en identifier le détenteur en tant qu'employé du ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

identification card: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carte d'identité : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Rights and Freedoms
  • Status of Persons (Private Law)

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Droits et libertés
  • Statut des personnes (Droit privé)
DEF

Pièce officielle portant généralement la photographie, le fac-similé de la signature et parfois les empreintes digitales d'un individu ainsi que l'attestation par une personne compétente de son identité, de sa fonction, de ses qualifications professionnelles, des prérogatives, droits et privilèges attachés à son statut personnel et professionnel.

CONT

La carte d'identité d'un journaliste, d'un inspecteur du travail, d'un travailleur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insignias y piezas de identificación
  • Derechos y Libertades
  • Estado de las personas (Derecho privado)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Air Safety
  • Airfields
DEF

[A] card or other documentation issued to individual persons employed on airports or who otherwise have need for authorized access to airports or to any restricted part(s) thereof, for the purpose of facilitating access and identifying the individual and includes vehicle documentation issued for similar purposes. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

Permits are sometimes referred to as airport identity cards or passes.

OBS

permit; airport identity card; airport identity pass; identification card: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Aérodromes
DEF

Carte ou autre document délivré à des personnes employées aux aéroports ou qui pour une raison ou une autre ont besoin d'être autorisées à accéder aux aéroports ou à toute partie réglementée de ceux-ci; les permis ont pour objet de faciliter l'accès et d'identifier les personnes et ils concernent aussi bien les véhicules, pour les mêmes fins. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Les permis sont quelquefois appelés cartes d'identité ou laissez-passer aéroportuaires.

OBS

permis; carte d'identité aéroportuaire; laissez-passer aéroportuaire; carte d'identité : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insignias y piezas de identificación
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Aeródromos
DEF

Tarjeta u otro documento expedido a las personas empleadas en los aeropuertos o a quienes por otras razones necesiten autorización para tener acceso a los aeropuertos o a cualquier otra(s) parte(s) restringida de los mismos, a fin de facilitar dicho acceso e identificar al individuo. Incluye los documentos de vehículos expedidos para fines similares. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Algunas veces, los permisos son llamados tarjeta de identificación o pase de aeropuerto.

OBS

permiso; tarjeta de identificación de aeropuerto; pase de aeropuerto; tarjeta de identificación: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
GC-121
code de formulaire, voir observation
OBS

GC-121: Code of a form used by PWGSC-TPSGC Public Works and Government Services Canada.

OBS

CGSB 121: Code of a form used by the Department of Supply and Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
GC-121
code de formulaire, voir observation
OBS

GC-121 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

ONGC 121 : Code d'un formulaire employé au ministère des Approvisionnements et Services.

Terme(s)-clé(s)
  • carte d'identité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T922 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T922 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Form (number CGSB 79) sponsored by the Department of Supply and Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formule (numéro ONGC 79) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :