TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CERCLE MERIDIEN [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meridian circle: an item in the "Astronomical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cercle méridien : objet de la classe «Outils et équipement astronomiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
DEF

A kind of telescope mounted on an east-west axis so that it always moves in the plane of the meridian.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Installations et instruments (Astronomie)
DEF

Instrument complet pour la détermination de l'heure et des positions d'étoiles.

CONT

Le cercle méridien est une lunette [...] généralement d'ouverture modeste, dont l'axe optique est situé dans le plan méridien et dont l'unique mouvement possible est un basculement en hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :