TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CIRCUIT FLOTTATION [1 fiche]

Fiche 1 1980-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Mining Engineering
CONT

The first step [in flotation] may be arranged to give either [a final high-grade concentrate] or [a satisfactory low-grade tailing], but usually a system of roughing, concentrate cleaning and recleaning, scavenging of tailings, and middling retreatment is [sic] used to attain the final result. This has given rise to a number of more or less involved flotation schemes or circuits, their complexity varying directly with the difficulty of concentration of the ore, in particular with the refractoriness of the middling produced.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Génie minier
CONT

Les circuits de flottation. Les machines de flottation sont groupées en circuit. Il est difficile de donner une vue très synthétique des circuits car chaque circuit industriel représente une solution économique pour un minerai particulier durant une période d'exploitation d'une mine. (...) Le circuit de flottation à un seul produit est généralement réalisé en plusieurs étapes: le produit est d'abord préconcentré dans des cellules dégrossisseuses, puis enrichi dans des cellules relaveuses. Il est souvent nécessaire de compléter les cellules dégrossisseuses par une série de cellules finisseuses dont le but est d'épuiser le minerai en espèces minérales valorisables.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :