TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CISEAUX IRIS [1 fiche]

Fiche 1 2008-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

Small, three to four inches long scissors with sharp points, [used] for ophthalmic surgery.

OBS

Proper name: Iris scissors. ... Features: tips - sharp/sharp; blades: straight or curved. Uses: Fine, delicate surgery and sharp dissection; used in eye, micro, ent[eroplasty] and plastic surgery.

OBS

Iris scissors are designed for eye surgery ... [They] are used to remove necrotic tissue. These are very sharp, pointed scissors, available with either curved or angular cutting blades. [Straight iris scissors can also be] handy multipurpose scissors for cutting dressings, gauze, tape, and curved ones are especially good for cutting duoderm and ostomy wafers.

OBS

Iris surgery scissors are used for complete (i.e., sector) or partial (e.g., peripheral) surgical excision of the iris in procedures intended to enlarge small pupils and to treat glaucoma and other eye diseases. These scissors are frequently used in microsurgical procedures.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
PHR

Ciseaux à iridectomie droits, courbes, courbes sur le plat, courbes sur le coté, pointus, mousses, boutonnés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :