TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CITZINE [1 fiche]

Fiche 1 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citzine is a youth oriented website designed to keep readers informed of Canadian issues, products, and personalities, as well as to provide a fun and interesting source of canadian heritage and facts. Citzine, although maintained by Citizenship and Immigration Canada, is not a site to provide immigration information. Questions regarding applications for immigration, or other questions about policies and procedures, should be directed to the CIC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citzine est un site destiné aux jeunes. Il a pour but de renseigner ses lecteurs sur des questions, des produits et des personnalités du Canada et de constituer une source amusante et intéressante de faits et de données sur le patrimoine. Citzine est tenu à jour par Citoyenneté et Immigration Canada, mais ce n'est pas un site conçu pour donner des renseignements sur l'immigration. Les questions sur les demandes d'immigration, ou d'autres questions sur les politiques et les procédures doivent être adressées au télécentre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :