TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLOTURE INVISIBLE EMETTEUR RADIO [1 fiche]

Fiche 1 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Radioelectricity
CONT

Radio Fence is an underground electrical barrier which works with a receiver on your dog's collar. It beeps your dog when he nears the boundary and gives him a small electrical correction if he tries to cross it. It keeps your dog safe ... Radio Fence acts as a hidden barrier that gives your dog access to the whole yard but inhibits his movements into unwanted areas.... A crystal-tuned transmitter plugs into a standard outlet and emits a radio signal that travels along an underground wire [which is] buried an inch or two [below the surface.] The four-ounce receiver, worn on your pet's existing collar, picks up the radio signal and alerts him as he nears the hidden boundary that you have customized for your yard. If he crosses the boundary, he will receive a small electrical correction.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Radioélectricité
CONT

La clôture futée «ANTI-FUGUE» est un système de clôture radio, donc invisible, qui permet de maintenir l'animal dans une limite que le maître a établie. [...] Un émetteur envoie un signal radio basse fréquence le long d'un fil qui sert d'antenne. Ce fil enterré juste sous la surface du sol (3 cm) ou posé sur une clôture existante détermine le périmètre dans lequel on souhaite limiter l'animal. Un bouton sur l'émetteur permet de régler la zone de correction de 1 à 10 m de part et d'autre du fil. Des fanions permettent de visualiser le périmètre choisi pendant l'apprentissage. Lorsque l'animal muni d'un collier récepteur s'approche de la limite fixée, il perçoit un signal d'avertissement sonore. S'il s'avance plus, il reçoit une correction similaire à une décharge d'électricité statique. Bien qu'inoffensive, cette correction le dissuade d'aller plus loin.

Terme(s)-clé(s)
  • clôture invisible
  • clôture antifugue

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :