TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COC [16 fiches]

Fiche 1 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
CONT

[The] combat operations centre (COC) performs the role of [command and control] link between the [control and reporting centre (CRC)] and [the] Alert Force Commander for North American Aerospace Defence Command (NORAD) operations.

OBS

combat operations centre; COC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

combat operations centre; COC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • combat operations center
  • combat operation centre
  • combat operation center

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

centre des opérations de combat; COC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

centre d'opérations; COC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

change of command; COC: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
CONT

La passation de commandement d'un régiment implique plusieurs activités dont certaines sont publiques et d'autres se déroulent en privé.

OBS

passation de commandement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

passation de commandement; COC : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

passation de commandement; P de C : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Joint Operations Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Communications
OBS

chief communications operator; CCO: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transmissions militaires
CONT

[L'adjudant-chef] occupe divers postes au sein de l'unité, dont sergent d'instruction, adjudant des opérations et chef-opérateur des communications.

OBS

chef-opérateur des communications; COC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Music
  • Education
OBS

Mission: To encourage the development of a wholistic music education evolved from the pedagogical philosophy [and] approach of Carl Orff.

Terme(s)-clé(s)
  • Music for Children Carl Orff Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Musique
  • Pédagogie
Terme(s)-clé(s)
  • Musique pour enfants Carl Orff Canada

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Quality Control (Management)
DEF

The cost of ensuring that a product or service conforms to or exceeds specified standards of quality.

Terme(s)-clé(s)
  • conformance cost

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Coût à payer en prévention et en évaluation pour assurer la conformité [d'un produit ou d'un service] aux exigences [de la qualité].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Music (General)
OBS

Name changed, 1977, from the Canadian Opera Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Musique (Généralités)
OBS

Information confirmée auprès de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Weed Science
  • Grain Growing
DEF

A weed that grows in grain fields, the seeds of which are black and interfere with the processing of the grain, such as milling.

OBS

cockle;COC: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Mauvaises herbes
  • Culture des céréales
DEF

Mauvaise herbe qui pousse dans les champs de céréales et dont les graines noires ont un effet défavorable sur la transformation du grain, en meunerie.

OBS

nielle;COC : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Malas hierbas
  • Cultivo de cereales
DEF

Roya negra de los cereales.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

A purchase agreement which enables one or more customer departments to "call-up" directly on an "as and when required" basis, from the contractor or his designated distributors, specified supplies, services, etc., at a pre-determined price.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Convention permettant à un ou plusieurs ministères clients d'acheter directement au fournisseur ou à ses distributeurs agréés, au fur et à mesure des besoins, des approvisionnements, services, etc., à prix convenus.

OBS

Bien que le terme «accord d'offre permanente» soit à éviter, il est en usage au ministère de la Défense nationale, de même que son abréviation «AOP».

OBS

marché à commandes : L'Office québécois de la langue française préconise l'emploi de ce terme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Sports (General)
OBS

The Canadian Olympic Committee (COC) is a private, not-for-profit corporation and the largest private sector funder of high performance sport in Canada. First recognized by the International Olympic Committee in 1907, the COC has evolved into a multi-faceted sport organization providing financial support, services and leadership to the Canadian amateur high performance sport community.

Terme(s)-clé(s)
  • National Olympic Committee of Canada
  • Canada Olympic Committee
  • Olympic Committee of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Sports (Généralités)
OBS

Le Comité olympique canadien (COC) est une société privée sans but lucratif et aussi le plus important bailleur de fond du secteur privé pour le sport de haut niveau au Canada. Reconnu pour la première fois par le Comité international olympique en 1907, le COC est devenu un organisme de sport à plusieurs facettes qui offre un soutien financier, des services et du leadership à la communauté de sport amateur à haut rendement.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité national olympique du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cancers and Oncology
OBS

Ovarian Cancer Canada supports women with ovarian cancer and their families, women in general and the broader community through awareness campaigns and activities, the creation and dissemination of education materials appropriate in language, format and content for particular audiences, and fundraising for research in ovarian cancer.

OBS

Titles and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cancers et oncologie
OBS

Cancer de l'ovaire du Canada offre un soutien aux femmes atteintes de cancer de l'ovaire, à leurs familles, aux femmes et à la communauté en général, grâce aux campagnes et activités de sensibilisation, à la création et à la diffusion de matériel d'éducation dont le langage, le format et le contenu sont adaptés à un auditoire particulier et à la collecte de fonds au nom de la recherche en matière de cancer de l'ovaire.

OBS

Appellations et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :