TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODAGE COULEURS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- colour coding
1, fiche 1, Anglais, colour%20coding
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- color coding 2, fiche 1, Anglais, color%20coding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The conventional colour image form representation of a parameter's classification and spatial distribution. 3, fiche 1, Anglais, - colour%20coding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the color coding map for classification results. 4, fiche 1, Anglais, - colour%20coding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colour coding: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 1, Anglais, - colour%20coding
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- color-coding
- colour-coding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- codage en couleurs
1, fiche 1, Français, codage%20en%20couleurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Représentation conventionnelle sous forme d'une image colorée de la répartition spatiale d'un paramètre et de sa classification. 2, fiche 1, Français, - codage%20en%20couleurs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
codage en couleurs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - codage%20en%20couleurs
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Le codage en couleurs du relief. 1, fiche 1, Français, - codage%20en%20couleurs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- codage en couleur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- codificación en color
1, fiche 1, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20en%20color
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Ultrasonography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- colour coding
1, fiche 2, Anglais, colour%20coding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- color coding 2, fiche 2, Anglais, color%20coding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Colour coding provides mapping of blood velocity. Its limits are those of all ultrasonic procedures. 3, fiche 2, Anglais, - colour%20coding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
- Ultrasonographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- codage en couleurs
1, fiche 2, Français, codage%20en%20couleurs
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- codage couleur 2, fiche 2, Français, codage%20couleur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le codage couleur réalise une cartographie de la vélocité sanguine. Les limites sont celles de tout procédé ultrasonique. 2, fiche 2, Français, - codage%20en%20couleurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- colour coding
1, fiche 3, Anglais, colour%20coding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- color coding 1, fiche 3, Anglais, color%20coding
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- codage en couleurs
1, fiche 3, Français, codage%20en%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- colour coding
1, fiche 4, Anglais, colour%20coding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where a controlled product in a workplace is contained or transferred in: a pipe; a piping system including valves; a process vessel; a reaction vessel; or a tank car, tank truck, ore car, conveyor belt or similar conveyance, the employer shall ensure the safe use, storage and handling of the controlled product through worker education and the use of colour coding, labels, placards or any mode of identification. 2, fiche 4, Anglais, - colour%20coding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- codage couleur
1, fiche 4, Français, codage%20couleur
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- codage par couleurs 1, fiche 4, Français, codage%20par%20couleurs
proposition, nom masculin
- chromocodage 1, fiche 4, Français, chromocodage
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir du néologisme "chromocodé (voir cette fiche dans Termium), qui a été proposé par la Compagnie Générale Électrique, et des fiches "code couleur à cadran" et "message d'état codé couleur" dans Termium. 1, fiche 4, Français, - codage%20couleur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :