TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLONNE CARTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- card column
1, fiche 1, Anglais, card%20column
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
line of punch positions parallel to the shorter edges of a punch card 1, fiche 1, Anglais, - card%20column
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
card column: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Anglais, - card%20column
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colonne de carte
1, fiche 1, Français, colonne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- colonne 1, fiche 1, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
alignement de positions de perforation parallèle au petit côté d'une carte perforée 1, fiche 1, Français, - colonne%20de%20carte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colonne de carte; colonne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Français, - colonne%20de%20carte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- card column
1, fiche 2, Anglais, card%20column
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A line of punch positions parallel to the shorter edges of a punch card. 2, fiche 2, Anglais, - card%20column
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
card column: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 2, Anglais, - card%20column
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colonne de carte
1, fiche 2, Français, colonne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- colonne 2, fiche 2, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alignement de positions de perforation parallèle au petit côté d'une carte. 3, fiche 2, Français, - colonne%20de%20carte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
colonne; colonne de carte : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - colonne%20de%20carte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- columna de tarjeta
1, fiche 2, Espagnol, columna%20de%20tarjeta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- columna de ficha 1, fiche 2, Espagnol, columna%20de%20ficha
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Líneas paralelas al lado o borde más estrecho de una tarjeta (ficha) perforada, cada una de las cuales se considera como una sola unidad, en función de su perforación representando un carácter determinado. 2, fiche 2, Espagnol, - columna%20de%20tarjeta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :