TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE RENDU MISSION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mission report
1, fiche 1, Anglais, mission%20report
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MISREP 2, fiche 1, Anglais, MISREP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mission report; MISREP: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - mission%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte rendu de mission
1, fiche 1, Français, compte%20rendu%20de%20mission
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MISREP 2, fiche 1, Français, MISREP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de mission; MISREP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20de%20mission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- informe de la misión
1, fiche 1, Espagnol, informe%20de%20la%20misi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Informe normalizado que contiene los resultados de una misión y los aspectos significativos observados durante el vuelo. 1, fiche 1, Espagnol, - informe%20de%20la%20misi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- debriefing
1, fiche 2, Anglais, debriefing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Debriefings on an individual and confidential basis will be provided to bidders who wish to request one. 2, fiche 2, Anglais, - debriefing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte rendu
1, fiche 2, Français, compte%20rendu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rapport 2, fiche 2, Français, rapport
correct, nom masculin
- compte rendu de mission 3, fiche 2, Français, compte%20rendu%20de%20mission
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exposé que l'on fait oralement à la suite d'une mission de manière à relater les faits qui se sont produits au cours de celle-ci. 3, fiche 2, Français, - compte%20rendu
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des séances de compte rendu individuelles et confidentielles auront lieu avec les soumissionnaires qui en feront la demande. 4, fiche 2, Français, - compte%20rendu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- informe sobre una operación
1, fiche 2, Espagnol, informe%20sobre%20una%20operaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back-to-office report 1, fiche 3, Anglais, back%2Dto%2Doffice%20report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- back to office report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte rendu de mission
1, fiche 3, Français, compte%20rendu%20de%20mission
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- informe sobre misión realizada
1, fiche 3, Espagnol, informe%20sobre%20misi%C3%B3n%20realizada
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field trip report 1, fiche 4, Anglais, field%20trip%20report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compte rendu de mission
1, fiche 4, Français, compte%20rendu%20de%20mission
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formulaire officiel du MAINC. 1, fiche 4, Français, - compte%20rendu%20de%20mission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :