TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTREPLACAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossband
1, fiche 1, Anglais, crossband
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-band 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dband
correct, nom
- cross band 3, fiche 1, Anglais, cross%20band
correct, nom, normalisé
- crossbanding 4, fiche 1, Anglais, crossbanding
correct, nom
- cross core 4, fiche 1, Anglais, cross%20core
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In plywood comprising three or more plies, a layer of veneer whose grain direction is at right angles to that of the face plies. 4, fiche 1, Anglais, - crossband
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cross band: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 1, Anglais, - crossband
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cross band: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - crossband
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pli transversal
1, fiche 1, Français, pli%20transversal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contre-placage 2, fiche 1, Français, contre%2Dplacage
correct, nom masculin
- contreplacage 3, fiche 1, Français, contreplacage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pli intérieur sur lequel on colle à fil croisé le pli extérieur d'un panneau contreplaqué. 4, fiche 1, Français, - pli%20transversal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pli transversal : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - pli%20transversal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Madera contrachapada
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- colocación perpendicular
1, fiche 1, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20perpendicular
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- counterveneer
1, fiche 2, Anglais, counterveneer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The bottom layer in a two-ply veneer, used to prevent splitting of the face veneer. 2, fiche 2, Anglais, - counterveneer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contreplacage
1, fiche 2, Français, contreplacage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contre-plaque 1, fiche 2, Français, contre%2Dplaque
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feuille de bois mince, obtenue par tranchage ou déroulage, éventuellement par sciage, que l'on interpose, à fil croisé, dans un panneau plaqué, entre le support et le placage décoratif de face. 1, fiche 2, Français, - contreplacage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse est la seule source française qui mentionne que «contre-plaque» est un terme vieilli. 2, fiche 2, Français, - contreplacage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :