TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CORPOREL [2 fiches]

Fiche 1 1999-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación económica
DEF

Calificativo de bienes o activos que indica que tienen forma material y por lo tanto pueden manejarse físicamente.

OBS

tangible: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

A term descriptive of such things as have an objective, material existence. (Black's, 5th ed. 1979, p. 310)

CONT

It has been pointed out that the distinction between corporeal and incorporeal hereditaments is meaningless and confusing in that, in law, a property interest is only a right of ownership which, as a right, is incorporeal never corporeal, although the object of the right, is incorporeal never corporeal, although the object of the right may be either corporeal or incorporeal. (Anger & Honsberger, 2nd ed. 1985, pp. 10-11)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Extrait du vocabulaire bilingue de la Common law - Droit des biens - (Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles).

OBS

A distinguer de : corporal.

OBS

Antonyme : incorporeal.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :