TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COUR ARCHIVES [3 fiches]

Fiche 1 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

A court whose acts and judicial proceedings are enrolled for a perpetual memorial and testimony; whose rolls are the "records" of the court.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

Cour d'archives : cour tenue de conserver des traces écrites, appelée «archives de ses activités judiciaires».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

OBS

Referring to Immigration Appeal Division.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

Désignant la Section d'appel de l'immigration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

The Canadian Transport Commission is a court of record and consists of no more than 17 members who are appointed by the Governor in Council for terms of not more than 10 years.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

La Commission canadienne des transports est une cour d'archives qui compte au plus dix-sept membres nommés par le gouverneur en conseil pour des périodes n'excédant pas dix ans.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :