TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CULTE PUBLIC [1 fiche]

Fiche 1 2002-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Meaning of "church" ... In this section, unless the context otherwise requires, the word "church" includes chapel, meeting house, or place set aside for public religious worship.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Sens du mot «église» [...] Dans le présent article et à moins que le contexte ne s'y oppose, le mot «église» s'entend en outre d'une chapelle, d'un temple ou d'un lieu réservé au culte public.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :