TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CURRICULUM GESTION CONTRATS BI-N [1 fiche]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Real Estate
OBS

... the RP-n Contract Management Curriculum ... is divided into two streams. The RP-n stream provides content that relates to all the RP-n contracts and the RP-1 stream provides content that applies specifically to the RP-1 contracts.

OBS

RP: Real Property.

OBS

n: The letter "n" refers to a variable number. It is used to encompass all of the sourcing mechanisms established by the Public Services and Procurement Canada Strategic Sourcing Sector: RP-1, RP-2, RP-3.1, RP-3.2, RP-4, RP-5, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • Real Property-n Contract Management Curriculum

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Immobilier
OBS

[Le] Curriculum de la gestion des contrats BI-n [...] comprend deux volets : le volet BI-n porte sur tous les contrats BI-n, et le volet BI-1 porte explicitement sur les contrats BI-1.

OBS

curriculum : L'emploi du terme «curriculum» est habituellement critiqué lorsque le sens à véhiculer est «cursus» ou «programme d'études».

OBS

BI : Biens immobiliers.

OBS

n : La lettre «n» fait référence à un nombre variable. Elle sert à englober tous les mécanismes d'impartition mis en place par le Secteur de l'impartition stratégique de Services publics et Approvisionnement Canada : BI-1, BI-2, BI-3.1, BI-3.2, BI-4, BI-5, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • Curriculum de la gestion des contrats Biens immobiliers-n

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :