TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFECTUOSITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 1, Anglais, defect
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fault 2, fiche 1, Anglais, fault
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within the next 2000 flying hours, remove and check unit for defects. 2, fiche 1, Anglais, - defect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défectuosité
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fectuosit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaut grave provoqué par l'usage ou par une intervention extérieure produisant un mauvais fonctionnement ou un arrêt total de fonctionnement. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au cours des 2 000 prochaines heures de vol, déposer l'élément et vérifier s'il présente des défectuosités. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Á l'origine, le terme «défectuosité» définissait l'état de ce qui était défectueux, de ce qui présentait un défaut. Il désignait donc une notion abstraite [...] Sous l'influence de l'usage technique, défectuosité est passé de l'abstrait au concret [...] 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
défectuosité: à ne pas confondre avec le terme «défaut» qui fait référence à un écart de fabrication. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
défectuosité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA), opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 1, Espagnol, defecto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Cinematography
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blemish
1, fiche 2, Anglais, blemish
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blemish: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 2, Anglais, - blemish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Cinématographie
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défectuosité
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fectuosit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- défaut 1, fiche 2, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin, uniformisé
- imperfection 2, fiche 2, Français, imperfection
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
défectuosité; défaut : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Cinematografía
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 2, Espagnol, defecto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- defectuosidad 1, fiche 2, Espagnol, defectuosidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- malfunction
1, fiche 3, Anglais, malfunction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Following installation, the hose shall be given a functional check to ensure there is no leakage or malfunctioning. 1, fiche 3, Anglais, - malfunction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défectuosité
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fectuosit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après avoir monté le tuyau flexible, en vérifier le fonctionnement pour s'assurer qu'il ne présente ni fuites ni défectuosités. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme malfunction(ing) épouse parfaitement la notion de défaut de fonctionnement pour un organe complexe et de défectuosité pour un élément simple. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 3, Espagnol, defecto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- malfunction
1, fiche 4, Anglais, malfunction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any improper function of the parachute system which causes the parachute to deploy, develop or descend in an abnormal manner. 2, fiche 4, Anglais, - malfunction
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Exit of parachutists over an open-air assembly of persons or in such a manner that in the event of a malfunction, a parachutist would land among an assembly of persons is prohibited. 3, fiche 4, Anglais, - malfunction
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The catalogue of possible malfunctions is long, but all you really need to know is that any parachute must have two characteristics. It must be open, and it must be safe to land. Otherwise it is a malfunction. 4, fiche 4, Anglais, - malfunction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défectuosité
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fectuosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- défaillance 2, fiche 4, Français, d%C3%A9faillance
correct, nom féminin
- incident 3, fiche 4, Français, incident
nom masculin
- malfonction 4, fiche 4, Français, malfonction
nom féminin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mauvais fonctionnement du parachute qui fait que ce dernier se déploie, se gonfle ou descend d'une manière anormale. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La sortie de parachutistes au-dessus d'un rassemblement de personnes en plein air ou d'une manière qui, en cas de défectuosité, pourrait amener un parachutiste à atterrir au milieu d'un rassemblement de personnes est interdite. 6, fiche 4, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Après un saut-école de 15 secondes de chute libre, d'une hauteur de 2.000 m., M. Degrugilliers, victime d'un incident d'ouverture, effectue la procédure de secours mais la voilure de secours ne se gonfle que partiellement et M. Degrugilliers animé d'une grande vitesse de descente impacte violemment le sol. 7, fiche 4, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un défaut de fonctionnement du parachute principal ou de secours (ou des procédures de secours) à une altitude correcte, et/ou une défaillance du matériel peut aboutir [à] de sévères blessures ou à la mort. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- defectiveness
1, fiche 5, Anglais, defectiveness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In evaluating a product's defectiveness the main criteria are its presentation and the use to which it could reasonably be expected to be put. 2, fiche 5, Anglais, - defectiveness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défectuosité
1, fiche 5, Français, d%C3%A9fectuosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- discrepancy 1, fiche 6, Anglais, discrepancy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défectuosité
1, fiche 6, Français, d%C3%A9fectuosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :